第45章:远渡重洋

第45章:远渡重洋

当时,扫把星出现在牛背坡的上方,引起了不小的动静,驻扎在边境线上的军队闻讯后立即赶了过来,邱老五等人夜盗影子墓的事情终究还是被发现了。然而,当一阵胡乱扫射的枪声过后,除了留下一座满目疮痍、空空如也的古墓之外,并未在墓中发现任何人,王大鹏、李小琴、邱老五等人都不见了,如同凭空消失一般。

当我再次醒来的时候,发现自己已经出现在了另一个陌生的地方,关于牛背坡下杨筠松古墓的一切仿佛就这样突然画上了一个句号。从此,我便和王大鹏与李小琴失去了联系,也不知道他们是生是死。

不久,我便发现一直有人在身后暗中跟踪我,于是我趁夜搭上了一条货船准备离开此地,哪曾想那船竟然是前往日本的走私船,我就这样离开了中国。

船上装了很多黑箱子上面用黑布掩盖着,里面装的全是走私物品还有东北虎,当时天黑没看清,看来这是上了贼船了。除了开船的外还有两三个看货的,船舱里应该是某处漏油,我躺在船舱的底下,呼吸着浑浊的空气、闻着说不出的味道和一股时有时无的柴油味。

当我打开那日在杨筠松的古墓里抢到的其中一本风水秘笈的时候,霎时眼前一道金光乍现,秘笈上全是山川地脉的图形。也不知道当时是由于不适应船在海上行驶中的晃荡导致了头晕还是眼花,我竟然发现画中的山水树木仿佛在动一般,甚至我的脸上感受到了一股从画里面吹出来的一阵风,画中一个人脸突然显现出来,惊骇之下赶紧闭上了秘笈。

这时候,心头一股无法抑制的洪流冲了上来,顿时一口鲜血从口中喷了出来。没想到刚翻开书就看了一眼竟然反应这么大,杨筠松留下的这三本秘笈一定有古怪,不是一般人能够翻阅得了的。

很早以前听说过一个故事,夜里两个盗墓贼在打开棺材后,霎时一阵珠光宝气散出,发现这棺材里面呐有不少的好东西,其中就有一颗闪闪发光的夜明珠。这盗墓贼也是个老手了,一看棺材里面的珠子就知道是一颗难得的稀罕货,那叫一个高兴难掩心中的激动之情,当即快手伸出从棺材里面拿了出来。

可正当那俩盗墓贼高兴劲儿的时候,拿到眼前一看时,发现原本手里面拿着的夜明珠竟然变成了一团泥,当即就觉得有些古怪,以为是自己两人眼花看错了。两个人四只眼睛打四下周围一望,乌漆嘛黑的一片连只麻雀都没有更别说人了,这眼看就要到手的鸭子怎么甘心就这样让它飞了呢,于是又把东西放了回去。

可当盗墓贼刚一放进棺材中,那夜明珠又变了回来,这回盗墓贼还是不死心又给拿了出来,凑近了一看刚刚还光彩夺目的夜明珠转眼间就又变成了一团泥,两人大骇之下随手就将手中的那团泥巴丢弃了,拿上家伙赶紧就走。

第二天清晨,一孝子早饭都还没来得及吃便起床下地干活去了,因为家中还有一双年迈的父母需要自己养活。当孝子路过时,发现路边的草丛中有似光发出心下甚觉奇怪,于是取下锄头往草丛中一刨,发现地上竟然躺着一颗闪闪发光的夜明珠,孝子见后大喜当即叩谢了四方神灵,拾起后夜明珠还是夜明珠。

由此可见,做人还是善良的好,虽然我也不是什么坏人,但杨筠松的这三本秘笈本就事关天机,我若再贸然打开,还不知道会发生什么样的事情出来,必定会丢了小命不可。

货船在一望无涯的大海上漂了一个月后,终于抵达了日本的北海道。我们驶进了一个隐蔽的小港口然后下了船,在那里早已经等候了一批人,船一靠岸后很快就有人上来卸走了船上的东西。

在日本的日子过得十分辛苦,其后,我辗转到了四国。在四国认识了一个在日本的中国人,听口音像是南方人,早年坐猪船被骗来日本当苦力的,名叫张大年。

在张大年的介绍下,我认识了很多在日本的中国人。这些人都是当年坐猪船过来的,到了这边后便一直干着最底下的苦力活,他们当中大多数都是没有文化的中国人在日本也没有身份,以致于在日本待了很多年后,经常将日语中的“来”和“去”的意思反着叫,在日本这些人被称为地下黑。

他们都聚集在一个地方,看起来就像是贫民窟,却又没办法回国只能一直留在日本,但是好歹也算是在他国异乡见到了家乡人,有个能够说话的。

一年后,我在一个日本妇女那里学会了日语,她名叫山本道子。山本道子原来是姓伊藤的,结婚后便改了姓,日本的风俗习惯是女人在结婚后便要改随丈夫姓。说起来,山本道子其实是一个可怜的女人,在两人结婚后不到一年的时间里,丈夫便被拉去强行参军去了越南,从此便再也没有回来直到战争结束,只留下她一个人孤苦伶仃。

战败后的日本社会矛盾日益明显,各种冲突不断,人口下降十分严重男女比例严重失调,百废待兴。为了恢复国民经济,日本的女人承担起了很大一部分的劳动力输出,同时也承受着生理和心理上的煎熬。在山本道子的引荐下,我在四国的一个大家族里面找了一份差事。

我每日操着蹩脚的日语,张口便是“アイウエオ”,说得我嘴都快歪了实在别扭得很,总感觉从我口里说出的每个日文字总充满着一股子娘气,有时候真想骂上几句,好顺顺气儿。

山本道子早已经习惯的我的胡说八道,说胡说八道显然有点过了,不过凭我这脑袋学下来的成绩也只限于说,真叫我写的话,那真是一个字也写不出来,与鬼画符无异。但至少,不会过份到将“きます”と“いきます”、”美味しい”と“不味い”……一些日本生活中常用词汇给说反。

上一章书籍页下一章

天朝迷踪

···
加入書架
上一章
首頁 侦探推理 天朝迷踪
上一章下一章

第45章:远渡重洋

%