第79章

第79章

港铺灯塔标

“烟锁池塘柳;茶烹凿壁泉”一联刊出后,有人和我说,这副对联似乎

还有“可议”之处,“可议”者何?“部首不对”也。“茶”是“草头”,

在辞书中属“草”部,不是属于“木”部。倘若认真讲究的话,这个“可

议”是成立的。但就字形结构来说,“茶”字那个“木”是“完整的”放

在下面,和“巢”字那个“木”不同。而且“茶烹凿壁泉”意境佳美,平

仄协调,是我见过的和“烟锁”一联作对较好的对句。套一句流行语“人

才难得”,“佳对难求”,我也不忍吹毛求疵了。

骆君又拟一对“烟锁池塘柳”的下联:“港铺灯塔标”,亦具新意。新

意是有本地风光。他说是由“夜观港海,船只如梭”而得的灵感。“凡海

港必设有灯塔标志,防船只触礁也。”

又读者张耀培君也拟了一个对“烟锁池塘柳”的下联:“灯铺深圳

桥。”“铺”字用得不大适当,但“深圳桥”却是在“镇海楼”之外又一

个可以对“池塘柳”的名词。不过“深圳桥”和“镇海楼”都是专有名

词,严格来说,用以对普通名词还是“犯忌”的。

上一章书籍页下一章

名联观止

···
加入書架
上一章
首頁 其他 名联观止
上一章下一章

第79章

%